أسوأ اللكنات التي تظهر على الشاشة في كل العصور

بواسطة آدم جيمس/2 يناير 2018 12:36 مساءً بتوقيت شرق الولايات المتحدة/محدث: 5 مارس 2018 3:39 م بتوقيت شرق الولايات المتحدة

يتطلب التمثيل سنوات من التدريب وبعض المواهب الطبيعية. إن القدرة على تحمل دور شخص آخر بشكل مقنع أمر مذهل في بعض الأحيان ، ولكن في بعض الأحيان لا يمكن لأي قدر من الممارسة أن يغرس لهجة أجنبية مقنعة حتى في أفضل الممثلين. على مر السنين ، سمعنا بعض اللهجات المزيفة الجيدة ، ولكننا سمعنا أيضًا أكثر من نصيبنا العادل من بعض السيئة وبعضها القبيح. فيما يلي أسوأ المحاولات لتبدو مثل شخص آخر دغدغ طبلة الأذن بشكل مزعج.

جيرارد بتلر في The Bounty Hunter

ولد جيرارد بتلر وترعرع في الأراضي المنخفضة الاسكتلندية - وهو أمر أصبح واضحًا في اللحظة التي تم فيها قطع هوليوود يفتح فمه. لسوء الحظ ، هو لا تستطيع لعب الشخصيات الاسكتلندية بقدر ما يشاء ، مما يجعل بعض المحاولات المحرجة في أن تبدو أمريكية.



بينما كان يحاول تقليد من منا عبر البركة في عام 2010باونتي هنتر، بتلر يصنع حقا efferres كونسيرد إلى صرير أولئك سندات. لهجته الأجنبية أكثر وضوحًا عندما تقترن جنبًا إلى جنب مع حبيبته الأمريكية جينيفر أنيستون في الفيلم. إنها تنطق `` تعمل '' تمامًا كما تتوقع ، بينما تتابعها بتلر على الفور بـ `` werrkinn ''. يبدو أيضًا أن الأمر يتطلب بعض التفكير والضغط من جانب الممثل لإخراج 'نعم' بسيطة - وهي كلمة تم إنشاؤها لتكون أي شيء غير مضنية.

توني هوك سبنسر هوك

على الرغم من وجود أكثر من 1000 جلسة لهجة ، إلا أن بتلر لم يتحسن كثيرًا منذ 2003، لكنه يمارس دائمًا. قال بتلر: 'جاءت نقطة عندما أدركت أنني يجب أن أتجول فقط أتحدث مثل الأمريكي' اليوم، 'وأصدقائي سيقولون ،' يبدو أنك أحمق. ' قلت: 'لا يهم'.

لما يستحق ، لهجته الأيرلندية ملاحظة. أحبكليس أفضل بكثير.



كيانو ريفز في دراكولا لبرام ستوكر

يشتهر Keanu Reeves بنمطين على الشاشة: رجم وشخص ليس لديه عاطفة واضحة. على هذا النحو ، كونك بريطانيًا ليس ببساطة في ذخيرة الممثل - وهي حقيقة معروفة لأي شخص شهد على الإطلاق أداءه المنتقد مثل جوناثان هاركر في دراكولا برام ستوكر. لم يقتصر الأمر على أن تمثيل ريفز لا يصل إلى حد السعوط فحسب ، بل إن محاولته أن تبدو وكأنه محامٍ إنجليزي متعلم في القرن التاسع عشر أمر مثير للضحك تمامًا. (بصراحة ، إذا لم تكن قد شاهدتها ، فراقبها وحاول ألا تضحك.)

فرانسيس فورد كوبولا يلوم نفسه على الأداء الضعيف الشهير في دراما عام 1992. قال المخرج الشهير: 'كنا نعلم أنه كان من الصعب عليه التأثير على اللهجة الإنجليزية' انترتينمنت ويكلي. 'لقد حاول جاهدا. كانت هذه هي المشكلة ، في الواقع - أراد أن يفعل ذلك بشكل مثالي ، وفي محاولته القيام بذلك بشكل مثالي ، ظهر على أنه مائل. حاولت أن أجعله يسترخي معها ولا يفعل ذلك بسرعة. لذلك ربما لم أكن منتقدًا له ، ولكن هذا لأنني أحبه شخصيًا كثيرًا.

جون مالكوفيتش في Rounders

القاعدة رقم 1 لكيفية تزييف اللهجة الروسية: لا تقلد تيدي 'KGB'.



لعبها أسطورة التمثيل جون مالكوفيتش ، العصابات الروسية في عام 1998Roundersلديها بسهولة واحدة من أكثر اللهجات الروسية المزيفة التي تم سماعها على الشاشة الكبيرة. لا يقتصر الأمر على كونها بلاغة ، بل حدود لهجة KGB على الجنون - ولا حتى مالكوفيتش كان يعتقد أنها كانت جيدة. وفقًا لـ كوستار مات دامون ، انفجر طاقم الفيلم بالتصفيق في المرة الأولى التي ظهر فيها مالكالكوفيتش لهجته القاسية الفظيعة ، مما دفع الممثل الحائز على جائزة إيمي إلى الاعتراف سراً لدايمون بأنهممثل رهيب'.

جرب لهجة Malkovich الروسية للحجم في المرة القادمة التي تكون فيها على طاولة البطاقة في Vegas. قد تجعلك أكثر صعوبة في القراءة.

براد بيت في The Devil's Own

يعلم الجميع تقريبًا كيف تبدو لهجة أيرلندية ، ولكن من الصعب أيضًا تزييفها ، وذلك بفضل الميل اللطيف الفريد ، الذي يشير غيابه على الفور إلى احتيال. فقط اسأل براد بيت.

اعترف الممثل في مقابلة مع الناقد السينمائي جو ليدون أن اللكنات لم تكن قط قضيته القوية ، وهذا واضح في عام 1997ملك الشيطان. فشل محبوب هوليوود بشكل ملحوظ في تنفيذ هذا الميل الأيرلندي الحاصل على براءة اختراع ، مما يجعل شخصيته الجديدة خارج الطائرة تبدو وكأنها احتيال. حتى أن بيت تلقى تدريبًا واسعًا باللهجة الأيرلندية الشمالية من مدرب الحوار برندان غان، والتي توضح فقط مدى صعوبة تعلم لغة أخرى - حتى لغة إنجليزية أخرى - حقًا.

ومع ذلك ، سرعان ما امتدح ليدون لهجة بيت بأنها 'صلبة حقًا'. اختلفت الصحف الايرلندية.

هيذر جراهام في من الجحيم

فقط لأنك لعبت دور البطولة مع أوستن باورز لا يعني أنه يمكنك الانسحاب من اللعب تيار شخص بريطاني - حقيقة أثبتتها هيذر جراهام.

ربما كان أسوأ جزء من لهجة غراهام السيئة الفظيعة في من الجحيم هو أنها لا تستطيع تحديد ما هي النسخة التي ستستخدمها. هناك ما لا يقل عن سبع لهجات مميزة في المملكة المتحدة وحدها ، ولا أحد منها جيد بشكل مقنع. كما لاحظ أخبار Deseretيقفز غراهام من 'شبه إيرلندية إلى كوكني إنجليش إلى أي لهجة مميزة على الإطلاق' في فيلم الإثارة لعام 2001 ، مما يوضح أن الممثلة ربما استفادت من بعض التدريب على الحوار الأكثر شمولاً. في الواقع ، يبدو أحيانًا أنها بالكاد تحاول - تبدو وكأنها ممثلة من هوليوود أكثر من عاهرة من وايت تشابل.

ديك فان دايك في Mary Poppins

لا يمكن حتى ملعقة من السكر أن تجعل محاولة ديك فان دايك في Cockney English أكثر استساغة. في الواقع ، هو نفسه وصف عمله في عام 1964 الكلاسيكي بأنه 'لهجة كوكني الأكثر فظاعة في تاريخ السينما'.

في ذلك الوقت ، لم يكن فان دايك يعرف مدى بعده حقًا. وقال: 'كان ينبغي على شخص ما أن يخبرني أنني بحاجة إلى العمل على لهجة كوكني' الحارس. تقريبا الجميع في ماري بوبينز كان طاقم الممثلين بريطانيًا ، لكن لم يقل أحد شيئًا. تم إعطائي مدربًا أيرلنديًا كان كوكني أفضل بكثير منه. بعد سنوات ، سألت جولي (أندروز): 'لماذا لم تخبرني؟' قالت ذلك لأنني كنت أعمل بجد.

ومع ذلك ، فإن فان دايك يحتفظ بموقف إيجابي تجاه الأمر برمته ، على الرغم من أن البريطانيين الفعليين لا يسمحون له أبدًا بنسيانه. 'الناس في المملكة المتحدة يحبون أن يزعجوني بشأن لهجتي' هو شرح. 'لن أعيشها أبداً. يسألون عن أي جزء من إنجلترا كان من المفترض أن أكون منه ، وأقول أنه كان شيئًا صغيرًا في الشمال حيث كان معظم الناس من أوهايو.

هاريسون فورد في K-19: صانع الأرملة

مع أكثر من 70 ساعة معتمدة إلى اسمه — بما في ذلك الأدوار الأيقونية في حرب النجوم و انديانا جونز سلسلة — هاريسون فورد هو واحد من أكثر الممثلين شهرة وإنجازًا في نصف العقد الأخير ، ولكن حتى مهرب سيئ السمعة مثل هان سولو يواجه صعوبة في تزييف اللهجات.

يلعب فورد دور الرجل الرئيسي وقائد الغواصة اليكسي فوستريكوف في الدراما التاريخية K-19: صانع الأرملة، لكنه قدم لهجة روسية مشكوك فيها للغاية في فيلم 2002. مع وصول توترات الحرب الباردة إلى درجة الحمى ، فمن المستحيل تخيل أي روسي كامل الدم يتلقى أوامر من شخص لديه مثل هذه الإتقان غير المقنع بلغته الأم. إما أن KGB احتاج إلى المزيد من الدروس في التجسس المضاد أو أن فورد يحظى بكل احترام في كل لغة.

انها جزء 2

بالطبع ، فإن لهجة فورد الفظيعة هي كلها ممتعة. نحن ، بعد كل شيء ، نعلق عدم تصديقنا في اللحظة التي نرى فيها الممثل الأيقوني يرتديأوشانكاومثل المخرجة كاثرين بيجلو لاحظ مرة واحدة: 'إذا كانت أصلية تمامًا ، فسيكونون يتحدثون الروسية'.

كيفن كوستنر في روبن هود: أمير اللصوص

1991 روبن هود: أمير اللصوص لم يتم الإشادة به بالضبط عندما خرجت لأول مرة. كما أنها لم تقف اختبار الزمنلجماهيرها. لكن ما ينساه الكثيرون هو أن كيفن كوستنر يقدم واحدة من أقل اللكنات البريطانية إقناعا على الإطلاق في الفيلم. في الواقع ، نحن لسنا متأكدين حتى من أنه يقدم لهجة بريطانية على الإطلاق.

في المرة الأخيرة التي فحصناها ، علق روبن هود في الغابات حول نوتنغهام في أواخر العصور الوسطى. تسليم كوستنر للسارق الخيري يبدو أشبه بمتأنق الساحل الغربي ينغمس في شمس SoCal.

ايدان جيلين في لعبة العروش

سواء كنت تشاهد لعبة العروش منذ البداية أو مشاهدة المسلسل الذي انغمس في مشاهدته مؤخرًا ، ربما لاحظت وجود شيء مريب مع Littlefinger - ونحن لا نتحدث فقط عن أفعاله الغادرة.

طوال السلسلة الطويلة ، قام الممثل Aidan Gillen بتغيير لهجة شخصيته مرات أكثر من عدد لا يحصى من منازل Westerosi النبيلة. في الأصل قصد إلى 'السلطة الأبوية ، مثل جون هيوستن في الحي الصيني أو قليلاً Hammer Horror ، يتحول Littlefinger إلى تسليم مختلف تمامًا بحلول الوقت الذي نصل فيه إلى الموسم الرابع من العرض. لهجة ممثل دبلن لديها ارتد حولها من عند 'Oirish'إلى نوع من البريطانيين ليبدو كثيرًا مثل توم هاردي بان نهوض فارس الظلام. فماذا يعطي؟

وفقا للممثل ، كل شيء مقصود. وقال 'أعتقد أنه تم صنع أكثر من ذلك بقليل مما يتطلبه الأمر' دن المهوس! 'إنه لاعب ، يتظاهر بأنه أشياء أخرى طوال الوقت ، لذلك ، كما تعلمون ، لم يتم تحديدها. نعم ، لقد تغيرت معه. لقد فعلت ذلك عن قصد ، لكنها ليست جذرية.

كاميرون دياز في عصابات نيويورك

في جزء من فترة حول الإنجليز والأيرلنديين يقاتلونها في الشوارع ، من المفيد الحصول على لهجات أصيلة. فيعصابات نيويوركدعنا نقول فقط أن كاميرون دياز لا يساعد الموقف.

في حين أن هناك لحظات في فيلم 2002 عندما يبدو أن الرجل البارز ليوناردو دي كابريو ينسى أيضًا قلب مفتاحه اللكنة ، نادرًا ما تشغل دياز - وعندما تفعل ذلك ، فهذا ليس جيدًا. على سبيل المثال ، عندما سُئلت عما إذا كانت ستصل لنهاية نهائية كبرى في نهاية أداء خصمها بيل ذا بوتشر للسكين ، فإن دياز تقدم أميركيًا بالكامل وأقل ميلًا `` ربما عندما ترمي قليلاً أكثر استقامة ''. في لحظات أقل وضوحًا من الصوت الأمريكي ،لا تزال لا تبدو ايرلندية. في الواقع ، هي لا تبدو مثل نيويورك. ولا يبدو أنها من عام 1863. إنها تبدو مثل كاميرون دياز.

أنجلينا جولي في ألكسندر

لهجة أنجلينا جولي في الكسندر ليس فقط سيئًا ، كما أنه لا يتناسب مع بقية لهجات الفيلم.

يلعب كولين فاريل دور بطل الفيلم الفريد لعام 2004 ، كما لاحظ الحارس، يتحدث بلهته الأيرلندية الأصلية. ولجعل الأمور تنبض بالحياة ، أفادت التقارير أن المخرج أوليفر ستون جعل فال كيلمر - يلعب دور والد الإسكندر ، الملك فيليب - يتحدث بلكنة إيرلندية أيضًا. حتى لا يتم تجاهلها ، أعطى جاريد ليتو أيضًا صديق ألكسندر ، هيفايستيون ، ميل أيرلندي ... لأنه ، على ما يبدو ، تحدث جميع اليونانيين القدماء مثل أناس يعيشون على بعد 2000 ميل إلى الشمال الغربي. جميع اليونانيين القدماء ، أي باستثناء والدة الإسكندر ، أولمبيا. لسبب غريب ، تتحدث جولي مثل زوجة المافيا الروسية الحديثة التي تمتلك مغسلة إيطالية في قبرص.

من اللغة الإنجليزية الفاخرة لارا كروفت إلىالكوبي الفرنسي ماريان بيرل، حققت جولي بشكل ملحوظ بعض اللكنات اللائقة في حياتها المهنية. ومع ذلك ، فإن لها 'اليونانية القديمة' في الكسندرمن الأفضل ترك المنسية.

الصورة الرمزية لتاجر الملفوف

كريستوفر لامبرت في هايلاندر

ماذا يحدث عندما يلعب ممثل فرنسي أمريكي دور المبارز الاسكتلندي الخالد؟ نظرة فظيعة على اللهجة الاسكتلندية ، هذا ما.

اللهجة الاسكتلندية المزيفة كريستوفر لامبرت في عام 1986هايلاندر مما لا شك فيه أنه واحد من الأسوأ على الإطلاق على الشاشة الكبيرة - أسوأ بكثير من ميل جيبسون محاولة نبيلة في شجاع القلب. في معظم الأحيان ، بالكاد يبدو لامبرت اسكتلنديًا على الإطلاق. إضافة إهانة للإصابة هو حقيقة تيار يلعب الممثل الاسكتلندي شون كونري دورًا مصريًا / إسبانيًا لا يبدو مصريًا أو إسبانيًا. ومع ذلك ، يبدو كثيرًا مثل شون كونري.

من يحتاج لهجات عندما يكون لديك الماكلود لونجورد، على أي حال؟